शुक्रवार, मई 07, 2010
ख़ुशी : यश तिवारी की अँगरेज़ी कविता का हिंदी भावानुवाद
"सरस पायस" पर प्रकाशित रचनाएँ ई-मेल द्वारा पढ़ने के लिए
नियमावली : कोई भी भेज सकता है, "सरस पायस" पर प्रकाशनार्थ रचनाएँ!
"सरस पायस" के अनुरूप बनाने के लिए प्रकाशनार्थ स्वीकृत रचनाओं में आवश्यक संपादन किया जा सकता है। रचना का शीर्षक भी बदला जा सकता है। ये परिवर्तन समूह : "आओ, मन का गीत रचें" के माध्यम से भी किए जाते हैं!
प्रकाशित/प्रकाश्य रचना की सूचना अविलंब संबंधित ईमेल पते पर भेज दी जाती है।
मानक वर्तनी का ध्यान रखकर यूनिकोड लिपि (देवनागरी) में टंकित, पूर्णत: मौलिक, स्वसृजित, अप्रकाशित, अप्रसारित, संबंधित फ़ोटो/चित्रयुक्त व अन्यत्र विचाराधीन नहीं रचनाओं को प्रकाशन में प्राथमिकता दी जाती है।
रचनाकारों से अपेक्षा की जाती है कि वे "सरस पायस" पर प्रकाशनार्थ भेजी गई रचना को प्रकाशन से पूर्व या पश्चात अपने ब्लॉग पर प्रकाशित न करें और अन्यत्र कहीं भी प्रकाशित न करवाएँ! अन्यथा की स्थिति में रचना का प्रकाशन रोका जा सकता है और प्रकाशित रचना को हटाया जा सकता है!
पूर्व प्रकाशित रचनाएँ पसंद आने पर ही मँगाई जाती हैं!
"सरस पायस" बच्चों के लिए अंतरजाल पर प्रकाशित पूर्णत: अव्यावसायिक हिंदी साहित्यिक पत्रिका है। इस पर रचना प्रकाशन के लिए कोई धनराशि ली या दी नहीं जाती है।
अन्य किसी भी बात के लिए सीधे "सरस पायस" के संपादक से संपर्क किया जा सकता है।
आवृत्ति
-
►
2012
(1)
- ► जनवरी 2012 (1)
-
►
2011
(81)
- ► दिसंबर 2011 (2)
- ► नवंबर 2011 (2)
- ► अक्तूबर 2011 (2)
- ► सितंबर 2011 (1)
- ► अगस्त 2011 (2)
- ► जुलाई 2011 (4)
- ► अप्रैल 2011 (4)
- ► मार्च 2011 (7)
- ► फ़रवरी 2011 (16)
- ► जनवरी 2011 (16)
-
▼
2010
(146)
- ► दिसंबर 2010 (13)
- ► नवंबर 2010 (17)
- ► अक्तूबर 2010 (14)
- ► सितंबर 2010 (15)
- ► अगस्त 2010 (14)
- ► जुलाई 2010 (18)
-
▼
मई 2010
(10)
- आओ, नाचें ता-ता-थइया : श्याम सखा श्याम का बालगीत
- मन ख़ुशियों से फूला : डॉ. रूपचंद्र शास्त्री "मयंक"...
- कितने सुंदर हैं गुब्बारे : कृष्णकुमार यादव की नई श...
- हम भी उड़ते : रावेंद्रकुमार रवि का नया शिशुगीत
- सबके मन को भाए : दीनदयाल शर्मा की एक बालकविता
- बैठ खेत में इसको खाया : डॉ. रूपचंद्र शास्त्री 'मयं...
- जन्म-दिवस पर मिला : मुझे एक अनमोल उपहार
- अपनी माँ का मुखड़ा : रावेंद्रकुमार रवि का एक बालगीत
- ख़ुशी : यश तिवारी की अँगरेज़ी कविता का हिंदी भावान...
- आदित्य रंजन के लिए रावेंद्रकुमार रवि की एक बालकविता
- ► अप्रैल 2010 (8)
- ► मार्च 2010 (7)
- ► फ़रवरी 2010 (9)
- ► जनवरी 2010 (7)
-
►
2009
(4)
- ► दिसंबर 2009 (3)
- ► नवंबर 2009 (1)
21 टिप्पणियां:
Very Good....
बहुत सुन्दर भाव का भावानुवाद
बहुत खूबसूरती से किया है भावानुवाद ....भाव तो बेहतरीन हैं ही..
भावों की अबोधिता ने मन को छू लिया..बहुत खूब।
सुन्दर…
यश जी, बहुत ही सुन्दर कविता लिखी है, शुभकामना!
बच्चे के मन के भाव बहुत सुन्दर है शिक्षा प्रद कविता के लिये यश को बधाई
इस पोस्ट को चर्चा मंच पर
"आज ख़ुशी का दिन फिर आया"
के रूप में सजाया गया है!
यश तिवारी!
की प्रतिभा को देखकर आश्चर्यचकित हूँ!
बड़ा होकर यह महान साहित्यकार बने!
यही कामना है!
भावों की अबोधिता ने मन को छू लिया..बहुत खूब।
चर्चा मंच पर माधव को जगह देने के लिए धन्यवाद
Happy Mother Day
बहुत ही सुन्दर प्रस्तुति ।
shandar khushi sbse anmol haiiiiiiiiiiii
नन्हें यश तिवारी की अंग्रेजी कविता देखकर मन मुदित हुआ था और उसके ब्लॉग पर मैं आशीर्वाद लिख आया था ! उस कविता का भावानुवाद ब्लॉग पर रखकर आपने न सिर्फ यश का उत्साह-वर्धन किया है, बल्कि बहुत बड़े वर्ग तक उसके कोमल मनोभावों को पहुंचाया भी है !
साधुवाद !!
आनंद व्. ओझा.
यश की कविता का बहुत सुन्दर अनुवाद किया है रवि जी आपने. आभार.
बहुत सुंदर कविता जी, बहुत पसंद आई.
धन्यवाद
वाह बहुत सुंदर भावार्थ.
चिट्ठाजगत पर इस समय
"सरस पायस" का
सक्रियता क्रमांक : 102 है!
बहुत सुंदर
मातृ दिवस के अवसर पर आप सभी को हार्दिक शुभकामनायें और मेरी ओर से देश की सभी माताओं को सादर प्रणाम |
अच्छी कविता अच्छे विचार !
और अच्छा अनुवाद
बधाई !
एक टिप्पणी भेजें